The Church in the Wildwood 棕色教堂
The Church in the Wildwood 棕色教堂 詞曲:William S. Pitts - 樹林邊有一座棕色教堂 村中最美麗的地方 對我甜蜜的兒童時代 無處比這教堂更可愛 同到可愛的小教堂 同到樹林間美麗的教堂 為我甜蜜的兒童時代 無處比這教堂更可愛 星期天的清晨多麼甜美 聆聽嘹亮的鐘巍聲 鐘聲似在親切呼喚你 同到棕色的教堂來 同到可愛的小教堂 同到樹林間美的教堂 為我甜蜜的兒童時代 無處比這教堂更可愛 There's a church in the valley in the wildwood//樹林邊有一座棕色教堂 No lovelier place in the dale//村中最美麗的地方 No spot is so dear to my childhood//對我甜蜜的兒童時代 As the little brown church in the vale//無處比這教堂更可愛 Come to the church in the wildwood//同到可愛的小教堂 Oh come to the church in the vale//村中最美麗的地方 No spot is so dear to my childhood//為我甜蜜的兒童時代 As the little brown church in the vale//無處比這教堂更可愛 How sweet on a clear Sabbath morning//星期天的清晨多麼甜美 To listen to the clear ringing bells//聆聽嘹亮的鐘巍聲 Its tones so sweetly are calling//鐘聲似在親切呼喚你 Oh come to the church in the vale//同到棕色的教堂來 Come to the church in the wildwood//同到可愛的小教堂 Oh come to the church in the vale//村中最美麗的地方 No spot is so dear to my childhood//為我甜蜜的兒童時代 As the little brown church in the vale//無處比這教堂更可愛 - 演唱:八角塔歌手